Bitter End (苦的一端?) 意思是指絕對的終點。這個詞的來自航海術語,其實和味道一點關係也沒有。過去數百年間在海上航行的帆船,船錨都是被鐵與木頭作成的繫船柱固定在甲板上,該繫船柱稱為”bitts”。染有顏色的布條被綁在靠近甲板這一端的繩子上,一旦此布條顯露出來,水手們就知道船錨快要放到底了。船錨與布條間的這一段繩子被稱為”bitt end”或”bitter end”。到達”bitter end”意味著放船錨的繩子已經用罄,該水域太深而無法駐錨。
-----
全站熱搜
Bitter End (苦的一端?) 意思是指絕對的終點。這個詞的來自航海術語,其實和味道一點關係也沒有。過去數百年間在海上航行的帆船,船錨都是被鐵與木頭作成的繫船柱固定在甲板上,該繫船柱稱為”bitts”。染有顏色的布條被綁在靠近甲板這一端的繩子上,一旦此布條顯露出來,水手們就知道船錨快要放到底了。船錨與布條間的這一段繩子被稱為”bitt end”或”bitter end”。到達”bitter end”意味著放船錨的繩子已經用罄,該水域太深而無法駐錨。
-----
留言列表